Перевод "the fucking population" на русский
Произношение the fucking population (зе факин попйулэйшен) :
ðə fˈʌkɪŋ pˌɒpjʊlˈeɪʃən
зе факин попйулэйшен транскрипция – 31 результат перевода
First of all, they're trying to make it look like... there ain't even that many black people in the country, ok?
Black people are 10% of the fucking population, Black people are in New York, DC, LA, Chicago, Atlanta
Ok?
Потому что прежде всего они пытаются сделать вид, что не так уж много чёрных в стране.
Черных всего 10% сраного населения - черные в Нью-Йорке, Вашингтоне, Лос-Анджелесе, Чикаго, около десяти мест, ок?
Ок?
Скопировать
First of all, they're trying to make it look like... there ain't even that many black people in the country, ok?
Black people are 10% of the fucking population, Black people are in New York, DC, LA, Chicago, Atlanta
Ok?
Потому что прежде всего они пытаются сделать вид, что не так уж много чёрных в стране.
Черных всего 10% сраного населения - черные в Нью-Йорке, Вашингтоне, Лос-Анджелесе, Чикаго, около десяти мест, ок?
Ок?
Скопировать
That's exactly why there's less rape at the equator, because there's a lot of fucking going on.
You can tell there's a lot of fucking at the equator, take a look at the population figures.
Billions of people life near the equator.
Так ведь именно поэтому изнасилований на Экваторе меньше! Потому что там и без них много ебли!
Нетрудно догадаться что на Экваторе ебли в избытке! Стоит только посмотреть на численность населения!
Миллиарды людей проживают в районе Экватора!
Скопировать
Let's say, just for the moment, that what you're saying is true. That a creature called Zontar has come from Venus.
And has shut down the world's power and is putting the world's population under its dominance.
Now, if that is true... Why aren't you fighting it?
И захватил власть во всем мире и подмял население мира под свое господство.
Теперь, если это правда... Почему Ты не борешься с ним?
Потому что это начальник разведки, этот Зонтар, сотрудничает со мной.
Скопировать
Millions of innocent people would die.
I am aware of the Rigel system's population, commodore, but we are only one ship.
Our deflector shields are strained.
Погибнут миллионы людей.
Мне известна численность населения системы Ригеля. Но у нас всего один корабль.
Защитные экраны повреждены.
Скопировать
Yes.
I suppose if someone were to fall off a cliff or something, that might upset the balance of the population
Then they would need a replacement.
Да.
Полагаю, если бы, скажем, кто-то упал со скалы, это нарушило бы баланс популяции.
Им понадобилось бы пополнение.
Скопировать
This is the fifth murder commited by a mysterious killer who has yet to be caught.
The police are incapable of solving these crimes, which are scaring the population.
These liberal newsreaders have no consideration for the case itself.
Это уже пятое убийство, совершённое таинственным убийцей, который до сих пор находится на свободе.
Полиция не в состоянии раскрыть эти преступления, так пугающие мирное население.
У этих либеральных дикторов нет никаких соображений по этому поводу.
Скопировать
I've questioned some of the androids, and they are totally loyal to Mudd.
Perhaps of more concern is the fact that this android population can literally provide anything a human
That's what worries me.
Я поговорил с андроидами.
Они все преданны Мадду. Но больше всего меня беспокоит тот факт, что андроиды могут буквально предоставить человеку все, что он захочет, в неограниченном количестве.
Как поведет себя моя команда в мире, где можно получить все, что угодно, просто попросив об этом.
Скопировать
Kirk, now, what's all this I hear about my having to stay here?
Yes, Mudd, you've been paroled to the android population of this planet.
The androids are being reprogrammed.
Кирк, я только и слышу, что должен тут остаться.
Да, Мадд, мы отдали тебя на поруки андроидам этой планеты.
Их перепрограммировали.
Скопировать
Decreed by Mudd the First.
Voted in by the resident population. Lovely, aren't they?
You must admit, Kirk, that I still retain my eye for beauty.
Моего закона.
Изданного Маддом Первым, избранным местным населением.
Они милые, да?
Скопировать
- Unstable infestation?
The population of four planets?
What kind of function..?
- Нестабильное заражение?
Население четырех планет?
Что еще за функция...
Скопировать
The surface of the planet is almost unendurable.
To restrict a segment of the population to such hardship is unthinkable in an evolved culture.
The surface is marred by violence. Like the Troglytes.
Поверхность планеты почти непригодна для жизни.
Блокирование части населения в столь тяжелых условиях - немыслимая вещь для развитого общества.
Поверхность заполнена насилием, совершаемым троглитами.
Скопировать
THE BUTCHER
To the population of Tremolat, in Perigord
Hurry up, Maurice.
Жан Янн МЯСНИК
Посвящается жителям Тремола в Перигоре
- Морис, скорей, черт побери!
Скопировать
- It ended badly, - King!
The fucking bastard!
What about the others, did they abandon Sam?
- Ничего хорошего из этого не вышло.
- Кинг! Чёртов подонок.
А остальные что, бросили Сэма?
Скопировать
And it will be organized in Wasiukach first in the history of the universe
First Interplanetary Chess Tournament between teams Vasiukov and the Great Bear end on a great victory
Royal pawn from E2 to E4...
В Васюках состоится первый в истории междупланетный шахматный турнир!
Первый шахматный турнир между командами Васюков и Большой Медведицы закончится убедительной победой васюкинцев. Ура, товарищи!
Гроссмейстер сыграл Е-2 - Е-4...
Скопировать
I'll blow his brains out.
Drop the fucking gun!
I know what you're thinking, punk.
Я вышибу ему мозги.
Брось чёртову пушку!
Я знаю о чём ты думаешь.
Скопировать
What is important to you?
The story with my wife... it's fucking me up.
Julien!
А тебя-то что мучит?
Да жена меня совсем достала.
Жюльен!
Скопировать
how can you work so fast?
It's just in the factory I get bored, I get so fucking bored So, I work.
I work no? What else am I supposed to do?
Как вы так быстро работаете?
Мне скучно на заводе, он меня изводит,
Вот я и работаю, что еще делать?
Скопировать
And if the Draconians want it, it's going to cost them more than just a few threats.
And the Bureau of Population Control announced today that the recently reclaimed Arctic areas are now
As a special inducement for those willing to live in New Glasgow and New Montreal, the first two totally enclosed cities to be opened, the family allowance will be increased to two children per couple.
И если драконианцы хотят его, это будет стоить им больше, чем просто несколько уроз.
Комитет по вопросам рождаемости объявил сегодня, что недавно восстановленные арктические районы теперь пригодны для проживания.
В качестве особого стимула для тех, кто хочет жить в Нью-Глазго и Нью-Монреаль, первые два полностью закрытых города будут открыты, семейное квота будет увеличена до двух детей на одну супружескую пару.
Скопировать
You know, you`re a jerk.
`Cause the best fucking you`re gonna get is right here in this apartment.
Stand up.
Ты соплячка.
Потому что лучше всего тебя оттрахают здесь, в этой квартире.
Встань.
Скопировать
- Yeah.
I want the pig to die while you`re fucking him.
Then you have to go behind it and smell the dying farts of the pig.
- Да.
Я хочу, чтобы свинья сдохла, пока ты ее трахаешь.
Тогда ты воткнешь нос в ее задницу и будешь нюхать газы, испускаемые подыхающей свиньей.
Скопировать
My daughter is dead.
She does not come peeping with messages back from the fucking grave!
She is dead, dead, dead!
Моя дочь умерла, Лора.
Она не вставала из грёбаной могилы, чтобы передать мне сообщение!
Кристин умерла! Она умерла. У мерла, умерла, умерла, умерла!
Скопировать
I quote...
Because it has been agreed by the nations of the world that the earth can no longer sustain, a continuously
in the following edict:
÷итирую...
"¬ св€зи с возникшей необходимостью" "наци€ми всего мира" ""емл€ больше не может поддерживать"
"в следующем эдикте--"
Скопировать
Although it seems ridiculous to us, provided as we are by the society with a calorically calculated balanced diet, these people were almost criminally addicted to food.
20th-century specimens took food for granted and ate indiscriminately, although during those times, half the
It appears barbarous to us, but until the end of the 20th century, food was served on open plates.
'от€ это выгл€дит необычным дл€ нас, которым также как и всем —ообщество представл€ет точно сбалансированное питание, эти люди были почти наркоманами по отношению к пище.
Ёти индивиды из 20-го века принимали всЄ это как должное и поглощали всЄ без разбора, хот€ уже и в те времена половина земной попул€ции недополучала пищи.
Ёто выгл€дит варварством дл€ нас, но вплоть до конца 20-го века, еда готовилась и подовалась в открытом виде.
Скопировать
A team of surgeons at the Woolwich Hospital have just accomplished the world's first successful complete body transplant.
The donor was the entire population of South Wales and the new body is functioning normally.
I myself saw it sit up in bed, wink and ask for a glass of beer.
оманда хирургов в больнице ¬улиджа только что достигла первой в мире успешной полной пересадки тела.
ƒонором было все население ёжного "эльса и новое тело функционирует нормально.
я сам видел, что оно сидит в кровати, мигает и просит стакан пива.
Скопировать
You have strange imagination for an historian.
I don't believe that the Czech population could ever achieve independence.
For that matter, what is it our concern?
Для историка у Вас слишком буйная фантазия.
Не верю, что чешское общество добьётся когда-нибудь независимости.
И вообще, какое нам до этого дело.
Скопировать
Well, we psychiatrists have found
That over eight percent of the population will always be mice.
I mean, after all, there's something of the mouse in all of us.
Мы, психиатры, обнаружили,
Что чуть больше 8% населения всегда будет мышами.
Понимаете, в конце концов, в каждом из нас есть немножко от мыши.
Скопировать
During time of peace he was for peace, when there was a war, he joined in.
He got married and added five kids to the population.
The eugenicists indicate that is the correct number of children for parents in this generation.
В мирное время он боролся за мир, во время войны выступал за войну.
Он был женат, и добавил к населению пятерых детей.
Евгенические исследования показали, что это идеальное число детей для его поколения.
Скопировать
Why should any of us stay and risk being blown up?
Because the Earth's population trays, everything else that represents Earth life, all these things have
Steven's right.
Почему некоторые из нас должны остаться и рисковать взорваться?
Потому, что контейнеры с населением Земли, все остальное, что представляет собой Земную жизнь, все эти вещи должны быть позже доставлены на Рефузис.
Стивен прав.
Скопировать
One has spoken.
Get the launchers ready and prepare the Monoid population trays for the journey.
MONOID FOUR: The leader has said that we must go, but supposing he is wrong?
Говорил Первый.
Подготовьте ракету-носитель и контейнер с популяцией Моноидов к путешествию.
Лидер сказал, что мы должны идти, но что если он не прав?
Скопировать
-What did they ask?
The population of the Earth, what weapons we use, what food we eat.
Don't you see?
-Что они спрашивали?
Население Земли, какое оружие мы используем, Что мы едим.
Разве ты не видишь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the fucking population (зе факин попйулэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the fucking population для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе факин попйулэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
